la hakama

hakama

La hakama originalmente tenían la intención de proteger las piernas de los jinetes de la maleza, etc.- no diferentes de los zahones de cuero de los cowboys. El cuero era muy difícil de obtener en Japón, así que se usaba ropa gruesa en su lugar. Después de que los samurai fueron desmontados y se convirtieron en soldados de infantería, persistieron en usar las vestiduras de jinete porque los separaba y los hacía fácilmente identificables.

Existían diferentes estilos de hakama. El tipo usado por los artistas marciales de hoy – con “piernas” – se llama joba hakama, (aproximadamente, “cosa para montar en la cual uno se mete”). Otro tipo de hakama era una especie de falda tubo – sin piernas -, y el tercero era una versión larga del segundo. Éste era utilizado en visitas al Shogun o al Emperador. Medía entre 3,6-4,5 metros de largo, se doblaba varias veces y se ubicaba entre los pies y por detrás del visitante. esto hacía necesario shikko (caminar de rodillas) para la audiencia y hacía improbable que pudieran ocultar un arma (los sirvientes las usaban). o levantarse rápidamente para hacer un ataque.

Los Pliegues de la Hakama
Numerosas interpretaciones sobre el significado de los pliegues de la hakama existen hoy. También hay cierta diferencia en el número de pliegues que se tienen en cuenta. El uso de cinco es mas común que siete, aunque el siete también es considerado un numero austero y de buena suerte. Dos de las interpretaciones mas populares se listan a continuación:

Interpretación #1:
Los cinco pliegues del frente son las cinco virtudes, gotoku, de la sociedad tradicional japonesa, con un pliegue en la parte trasera que simboliza que en realidad, las cinco son una, que son de un ser humano unificado. Las cinco son:

Chuu: Lealtad
Ko: Justicia
Jin: Humanidad, compasión
Gi: de giri, o honor
Rei: Respeto

Cinco es también usado como gotoku que no solamente significa “cinco virtudes”, sino que también denomina un soporte para la marmita de hierro usada en el calentamiento del agua en las antiguas casas japonesas, significando sus cimientos. En la ceremonia del té hay cuatro virtudes:

Wa: Armonía
Kei: Respeto
Sei: Pureza
Jaku: Iluminación, sabiduría

Interpretación #2:
La segunda explicación dice que hay siete pliegues (cinco en el frente y dos en la parte trasera) y que estos representan las siete virtudes del Budô:

Jin: Benevolencia
Gi: Honor o Justicia
Rei: Cortesía y Etiqueta
Chi: Sabiduría, Inteligencia
Shin: Sinceridad
Chu: Lealtad
Koh: Piedad

Referencias: “Ken no Koe” (La voz de la Espada) por el maestro de kendo Inoue Masataka. “The Hakama and It’s Meaning” de “The Principles of Aikido” por Mitsugi Saotome.
Este texto fue traducito por el webmaster de kenwakai.org a partir del documento original en la pagina de Southern California Naginata Federation.

doblando la hakama

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: